Лео поморщился и недовольно покачал головой, кажется, он хотел предложить нам повернуть назад, но сдержался.

Я забрал деньги у Роберто и спрятал кошелек в специальном карманчике у себя на поясе, только пару серебряных монет положил отдельно в карман джинсов. Из книг я знал, что в средневековых городах было полно воров. Наверняка авторы игры читали то же, что и я. Значит, меры предосторожности надо принять соответствующие. А уж меня-то ни один карманник не обчистит! Я это и сам неплохо умел в детстве.

Перед городской стеной стояли полуразвалившиеся бедные домишки, откуда-то раздавались удары молота, в чахлых огородах, не разгибая спины, трудились женщины. На нас никто не оглянулся.

В воротах, как мы и предполагали, стояли стражники. Одеты они были так же, как встреченные нами солдаты патруля, но, кроме мечей, были вооружены еще и алебардами.

Алебарды с лязгом сомкнулись перед нами.

— Кто такие?

— Путники, — я не стал ничего сочинять. Стремление поболтать — демонстрация слабости. А мы находимся мире, который верит только в грубую силу.

Нас внимательно осмотрели.

— Наемники? — поделился своей догадкой караульный.

— Смотря к кому и для чего, — ответил я, мысленно ругая себя за глупость — мог бы и сам придумать такое простое прикрытие.

Караульный грязно ухмыльнулся:

— И смотря за какие денежки?

— Это ты сказал, — не согласился я.

— Золотой за вход, — продолжая ухмыляться, произнес он. Я покачал головой:

— Глупые наемники умирают задолго до того, как приходят в ваш город.

Ребята стояли за моей спиной и молчали. И было нас шестеро против двоих. Но прорываться с боем не хочется — тогда нас будут искать, чтобы срубить голову, а это мне неинтересно.

— Шесть серебряных, — уступил он, — по одной за каждого.

Я опять покачал головой:

— По медяку, этот жалкий городишко дороже не стоит.

Караульные расхохотались. Хм, по-моему, я не сказал ничего смешного.

— Откуда ты такой взялся, если Вулвертон тебе городишко?!

— Из Далека, — невозмутимо сообщил я, — он впятеро больше.

— По два, — возвращаясь к торгу предложил караульный.

— Идет, — согласился я, доставая из кармана серебряную монету и отдавая ее стражнику.

Он попробовал ее на зуб и протянул руку за следующей.

— Чего? — грозно поинтересовался я.

— В серебряном талере одиннадцать пенсов.

— Мальчик за полцены, — парировал я.

Он что-то недовольно проворчал, но мотнул головой своему напарнику, они разомкнули свои алебарды, и мы наконец-то вошли в город. Уф! Оказывается, льготы школьникам — очень древняя традиция. Или я все-таки переплатил? Хотя и не так много, как рассчитывал стражник.

Мы сразу же юркнули в самую узкую из трех улочек, начинающихся у ворот, и поспешили отойти подальше от ворот.

Глава 35

Высокие и узкие дома с окнами-бойницами были из камня. Но черепичные крыши явно испытали на себе действие огня — возможно, дракон постарался.

Булыжная мостовая была такая грязная, что под ногами чавкало, а мерзкий запах отбросов просто сбивал с ног.

— Химическое оружие запрещено галактической конвенцией, — прохрипел Алекс, морщась.

— Здесь об этом не слыхали, — заметил Гвидо.

— Запоминайте дорогу, — предложил я, — в средневековых городах было очень легко заблудиться.

— Почему тут весь город не болен дизентерией? — поинтересовался Лео.

— Иммунитет. Будем надеяться, что мы не заболеем. Авторы игры перестарались, но не до такой же степени.

Я порчу удовольствие себе и друзьям — мне надо забыть, что это полигон, и просто действовать в предлагаемых обстоятельствах, вот Лео уже включился в игру, а Алекс еще нет, и я тоже.

Попадавшиеся нам навстречу редкие прохожие прижимались к стенам домов, чтобы дать нам дорогу, — мы их пугали. Роберто и Алекс быстро вошли в роль и уже пытались подмигивать молоденьким горожанкам.

Сегодня здесь будний день, и почти все жители работают. Из домов, они же лавки, они же мастерские, доносился характерный шум, иногда запах, но, по сравнению с запахом отбросов, не слишком сильный. Кузнечное и кожевенное производство, надо полагать, вынесено за городские стены.

Надо нам выйти в более чистую и богатую часть города, посидеть в каком-нибудь трактире и узнать, о чем люди говоря.

Приняв решение, действовать просто. В данном случае достаточно было всякий раз сворачивать на более широкую (и чистую) улицу. Минут через десять мы были уже в центре города. С одной стороны центральной площади стоял большой собор, именно его крест мы издалека приняли за шпиль, единственная стрелка башенных часов немного перевалила за полдень. Стиль, в котором был построен собор, напоминал мне готику. Позднее Средневековье. С точки зрения безопасности — плохо. Стремление сжигать на костре всех, кто под руку попадется, появилось именно тогда.

Справа от собора площадь обрамляло здание магистрата. Оно тоже имело башню и шпиль на ней. Вымпел мы видели, еще не подойдя к городу. Отсюда герб на нем тоже нельзя было различить. Напротив магистрата стоял «дворец». Здание небольшое для дворца, но слишком уж помпезное для дома в средневековом городе. Площадь замыкалась несколькими плотно прижавшимися друг к другу домами побогаче тех, что мы видели по дороге.

Я огляделся: центр-то он центр, но трактиру здесь явно не место. Надо искать его где-нибудь в другом месте.

— А куда мы все-таки идем? — не смог победить свое любопытство Алекс.

— Э-э-э, — сказал я, — я хотел, чтобы мы устроились в уголке в каком-нибудь трактире, послушать, о чем люди говорят.

— И что? — поинтересовался Лео.

— Вот ни одного не вижу.

— Ну ты даешь! Мы прошли мимо чертовой прорвы всяких кабаков!

Умник я умник, они же читать не умеют, поэтому вывески здесь в виде бочки или кружки.

Я треснул себя кулаком по лбу:

— Точно! Но возвращаться не будем. Свернем вон в ту улочку, — я махнул рукой в сторону тесного прохода, отделяющего собор от других зданий.

Больше всего меня беспокоило, что мы не умеем креститься и вообще не знаем, как ведут себя на площади с собором. Сейчас нас пронесло, но лучше бы обходить это место стороной.

Узкая улочка вывела нас в городской лабиринт, как местные жители сами тут не теряются?

Мы выбрали не слишком грязный трактир с вышибалой, который уступил нам дорогу, вошли, быстренько пробрались к угловому столику и сели спиной к стене, лицом к выходу, только недогадливого Тони Алекс перетащил за рукав. Лео устроился с краю, прислонив драгоценную гитару к стенке, — он не ждал от моей затеи ничего хорошего и хотел обезопасить инструмент на случай драки.

Вот теперь можно оглядеться: в зале царил полумрак, деревянных некрашеных столов было пять, включая тот, за которым мы устроились, стойка, из-за которой сейчас выбирался трактирщик, и несколько скамеек. Три стола стояли пустые — время еще раннее, а за одним сидели трое маленьких бородатых человечков. Летучие коты! Это же гномы! Очень хорошо, раз тут такая расовая терпимость, надо полагать, есть и религиозная. И если мы не будем громко кричать о своем атеизме, все будет в норме. Я немного успокоился.

Трактирщик вытащил из-за стойки свой необъятный живот и подошел к нам:

— Чего изволят господа? — подобострастно поинтересовался он.

— А что есть? — спросил я. По идее мне следует обращаться к нему на «ты», но я не могу. Одно дело — хамить предводителю военного отряда, превосходящего нас численностью, совсем другое — человеку беззащитному, которого «господа» здесь за человека, собственно, и не считают.

— Жареный гусь, — предложил трактирщик, — только что с вертела. И эльфийское вино.

— Годится, — согласился я. Вроде бы и мало времени прошло с завтрака, а в животе уже бурлит. Это от избытка впечатлений.

— А у кого мы будем спрашивать? — шепотом поинтересовался Гвидо.

— У трактирщика, — ответил я как нечто само собой разумеющееся. — Они самые осведомленные люди в городе. Если бы я тут вербовал агентов…